Menu fechado

1 fato, 3 ficções

Eu estava sozinha em casa, a hora perfeita para escrever. Alonguei meus dedos, como quando a gente labe os beiços antes de comer alguma coisa depois de passar muita vontade. E antes de imprimir minha primeira letra na tela, eu notei que a geladeira estava escancarada, então me detive e corri para a cozinha. Eu pude ouvir vozes, vozes agudas, que pararam com o barulho dos meus passos. Mas eu continuei, e quando cruzei a porta, a geladeira estava fechada. Sem saber bem porquê, eu a abri de novo. Então notei que as sobras do meu bolo de aniversário tinham acabado; só uma cereja solitária foi deixada para trás. Tentando entender o que havia acontecido, eu vi um dos azuleijos no chão fora de lugar, mas no momento que eu fui tocá-lo, ele encaixou na posição antiga. Perguntei-me se eu conseguiria entender o que havia se passado. E então um pombo, completamente preto, voou para longe da minha janela, mas o que me surpreendeu foi seu arrulhar, “Nunca mais”.

I was home alone, the perfect time to write. I stretched my fingers, like when you lick your lips before eating something you longed for. And just before printing my very first letter on the screen, I realized the fridge was wide opened, so I detained myself for writing and hushed into the kitchen. I could hear voices, squeaky voices, but they stopped with the sound of my footsteps. But I kept walking, and when I crossed the door, the fridge was closed. Not sure why, I opened it again. And then I realized the leftovers of my birthday cake were gone, only a solitaire cherry remained. Trying to understand what just happened, I saw one of the tiles on the floor was misplaced, but the moment I decided to move it, it clicked into the old position. I asked myself if I could figure what just happened. And then a pigeon, all black, flew away from my window, but what caught me was his cooing. “Nevermore.”

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *